Devi trovare tutto quello che c'è a questo indirizzo... prenderlo e sbarazzartene del tutto.
Želim da s ove adrese ukloniš sadržinu i istu temeljito uništiš
Quello che c'è qui non reagisce molto bene alle pallottole.
Veæina stvari ovde ne reguje dobro na metke.
La famiglia di Bubba sapeva tutto quello che c'era da sapere sul commercio di gamberi.
Bubbina je obitelj znala sve što se treba znati o poslu sa škampima.
So tutto quello che c'è da sapere sul commercio di gamberi.
I ja znam sve što se treba znati o poslu sa škampima.
La città e quello che c'è dentro... fanno parte del loro esperimento.
Овај град и сви у њему... су њихов експеримент.
Quello che c'era nella valigetta era mio.
Ono što je bilo u tašni je moje.
Ma ditemi tutto quello che c'è da sapere su quanto avviene in quei luoghi.
Želim da znam sve što mi možete reæi o tim lokacijama.
Lo so, Basher, ma è quello che c'è.
Znam šta mislite, samo je to na raspolaganju.
Una telefonata, e sapremo tutto quello che c'è da sapere su questo tizio.
Jedan telefonski poziv i znaæemo o tom tipu sve što moramo znati.
Quello che c'e' tra lui e te... rimane fra di voi.
То између тебе и њега... то је ваша ствар.
Quello che c'è nella cassetta, signorina, appartiene a me fin da prima che lei nascesse.
Sadržaj sefa, mlada damo, pripada mi od prije vašega roðenja.
Non crederete mai a quello che c'e' su "Gossip Girl".
Oh Bože! Nikada neæete poverovati šta je na "Gossip Girl."
Leggi questo quando me ne vado e aspetta 45 secondi prima di fare quello che c'è scritto.
Nakon što odem saèekaj taèno 45 s. Onda uradi ono što tu piše.
Io non voglio scandalizzare voi ma noi sappiamo quello che c'è sotto quella giacca.
Не бих да те шокирам, али знамо шта је испод јакне.
Se con risposte intende quello che c'e' dentro Scilla e il fatto che mia madre lavorava per la Compagnia, ne sono gia' al corrente.
Ako pod informacijama misliš na ono što je na Scylli i da je moja majka radila za Kompaniju, veæ znam te informacije.
Perche' non e' quello che c'e' scritto sul muro del bagno.
Pa nisi to rekla dok si bila u kupaonici.
Quello che c'e' tra noi e' reale.
Ono sto je bilo izmeðu nas, sve je istina.
Ed e' solo l'inizio di quello che c'e'.
To je samo početak onoga što se nalazi ovde.
So tutto quello che c'e' da sapere.
Ja znam sve što ima da se zna.
Quello che c'è tra me e lavanda è incontrollabile, diciamo cosi.
Ono što ja i Lav imamo je, da kažemo, nešto što se ne da zaustaviti.
Impacchettiamo tutto quello che c'è in cucina e di sopra, carichiamo, e via in Pennsylvania, saremo di ritorno per sera.
Све из кухиње у кутије, на спрату у вреће, напунимо камион, у Пенсилванију и назад до вечерас.
Un avvertimento... tutto quello che c'e', e' per chi se lo prende.
Da te upozorim, sve je dopušteno.
"Non suonare quello che c'e'... suona quello che non c'e'."
"Ne igrajte se onim što imate. Igrajte se s onime što nemate."
Lì troverai tutto quello che c'è da sapere sul cinema.
Tamo æete pronaæi sve što treba da znate o filmovima.
Tutto quello che c'è in te ora è tutto orribile!
U tebi je ostalo samo zlo i užasno!
Tutto quello che c'è da fare su una macchina, io lo so fare.
Ja sve radim. Sve što ima veze sa kolima, umem da radim.
Ho visto quello che c'era da vedere.
Vidio sam ja sve što je taj momak osvojio.
La scienza può insegnarci molto su quello che c'è là fuori, ma non su quello che c'è qui dentro.
Наука нас може више научити о томе шта је тамо, али не и шта је овде.
Quello che ci ha attaccato, e quello che c'era nel seminterrato.
Оног који нас је напао, оног мртвог у подруму...
Quello che c'è tra noi... è importante... lo so.
Ova stvar izmeðu nas... Važna je. Znam to.
Ti aiuta a dimenticare quello che c'e' laggiu'.
Pomaže da zaboraviš šta je ovde dole.
Ti ricomprerò la slitta. E quello che c'era dentro.
Даћу ти друге саонице и све оно што је било у њима.
Vorrei... aver potuto provare quello che c'era nella foto.
Želim... Mogao sam se osjećao ono što je na toj slici.
Scommetto che quello che c'è qui è quanto ci hanno portato via.
Kladim se da je ovde ono što nam je ukradeno.
Mi manca quello che c'era tra noi.
Nedostaje mi ono što smo imali.
Io ho paura che quello... che c'è di sbagliato in questo mondo siamo noi.
Prestravljena sam od pomisli da smo možda mi ti koji su zlo ovog sveta.
E quando sono cresciuta... ho scelto il lavoro di proteggere il bosco e quello che c'è dentro.
Зато, кад сам одрасла, одабрала сам посао да штитим шуму и све у њој.
Sei così ossessionato dal nemico a nord, che ti sei dimenticato di quello che c'è a sud.
Толико си опседнут непријатељем са Севера да си заборавио на Југ.
Cerchiamo di arrivare alla radice di quello che c'è.
Hajde da pokušamo da dođemo do samog izvora o čemu se tamo radi.
E tutto quello che c'è nell'arabo originale è quell'unica parola: Houris.
Ipak, sve što ima u originalnom arapskom je ta jedna reč: Houris.
(Risate) Quindi alla fine, lui ci ha spedito un'email, e questo è quello che c'era scritto: "Quella è stata la prima volta che ho disegnato qualcosa dopo sette anni.
(Smeh) Na kraju nam je poslao imejl i ovo je pisalo u njemu: ''To je bio prvi put da sam išta nacrtao za sedam godina.
In gran parte è quello che c'è scritto in questi libri.
То је већином оно што можете наћи у овим књигама.
(Risate) Ma sono anche un famoso personaggio televisivo di minor spicco e un avido collezionista dei cataloghi Design Within Reach [Design per tutti], quindi, so quasi tutto quello che c'è da sapere.
(Smeh) Takođe sam i poznata manja televizijska ličnost i strastveni kolekcionar kataloga "Design Within Reach", tako da poprilično dobro znam sve što treba da se zna.
Quando dico noi, non mi riferisco per forza a voi, ma a me stessa, e al mio cervello di destra, al mio cervello di sinistra, e a quello che c'è fra questi due, cioè il censore che mi dice che quello che sto dicendo è sbagliato.
Kada kažem "mi", ne mislim nužno na vas; Mislim na sebe, i svoju desnu hemisferu, i svoju levu hemisferu, i na ono što je između, a što je cenzor i što mi govori da je ono što govorim pogrešno.
Ed è così che ho scoperto che se sento quello che c'è nella storia, in una storia, allora penso che mi sono avvicinata più che potevo a capire quellla che è la compassione, a sentire quella compassione.
I tako sam otkrila da ukoliko osećam ono što je u priči -- u jednoj priči -- onda se približavam, saznanju o tome šta je saosećanje, osećanju saosećanja.
Siamo arrivati alla fine della presentazione and rivelerò quello che c'è nella borsa, è la musa ed è tutte le cose che trasformano le nostre vite, tutte le cose meravigliose che rimangono con noi.
Došli smo do kraja govora, i ja ću otkriti šta je u torbi, a to je muza, i upravo one stvari koje menjaju naš život, one koje su divne i koje ostaju sa nama.
e non aveva bisogno che qualcuno gli desse testimonianza su un altro, egli infatti sapeva quello che c'è in ogni uomo
I ne trebaše Mu da ko svedoči za čoveka; jer sam znaše šta beše u čoveku.
2.0254290103912s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?